[You must be registered and logged in to see this link.] [You must be registered and logged in to see this image.]Već nekoliko mjeseci razmišljam da pišem o temi iz naslova ovog priloga, i tako cijenjenu javnost upoznam sa velikim nepravilnostima i nepravdi koja se primjenom nastavnog plana i programa RS-a nanosi povratničkoj djeci u Osnovnoj Školi u Žepi (zvanično ime škole mahsuz neću pisati, jer je to baška tema).
Naime, Bošnjačka djeca u Osnovnoj Školi u Žepi u ovoj, već minuloj, školskoj godini su na mjesto Bosanskog učila Srpski jezik! Istina, u dnevniku rada, ili ako hoćete u odjeljenjskoj knjizi za kombinovana odjenjenja, u rubrici za "Srpski Jezik" ovo "Srpski Jezik" je olovkom prekriženo i ispod je u istoj rubrici napisano "Bosanski Jezik" To bi bilo sasvim uredu da nije činjenica koje slijede, a koje će pokazati svo licemjerstvo i bezobrazluk školske vtastele u Rogatici.
[You must be registered and logged in to see this image.]Branka Rajak je učiteljica koja svakodnevno vozari iz Rogatice u Žepu, kako bi održavala nastavu djeci povratnika u Žepu.Lično nemam razloga da sumnjam u učiteljske sposobnosti učiteljicine, niti lično išta loše mislim o Branki kao učiteljici, ali je pitanje, na koje vjerujem svi znamo odgovor veoma zanimljivo: u kojoj je to srednjoj školi ili na kojem je to fakultetu Bosanski Jezik učila učiteljica Branka Rajak???!!! Naravno, odgovor je da Branka nikada nije prisustovala niti jednom času Bosanskog Jezika, jer da jeste morala bi znati da Vuk Milatović i Branko Savić nikada nisu pisali udžbenik gramatike Bosanskog Jezika za četvrti osnovne škole pod naslovom "Govorim i Pišem" nego da su udžbenik pod pomenutim naslovom pisali kao udžbenik iz Srpskog Jezika za četvrti razred osnovne škole i to za izdavača "Zavod za udžbenike i nastavna sredstva Istočno Sarajevo".
Isto tako, Branko Savić, Vuk Milatović i Petar Đoković nikada nisu sastavljali Čitanku za četvrti razred osnovne škole za potrebe nastave na Bosanskom Jeziku nego su to uradili za potrebe nastave na Srpskom Jeziku. Da je učiteljica Branka Rajak ikada studirala Bosanski Jezik i Književnost morala bi znati i ovu činjenicu. No, ovo je RS i u pitanju su Bošnjačka djeca i zaboga zar je važno to što učiteljica nije studirala Bosanski Jezik. Tako se uči Bosanski Jezik po srpskom nastavnom planu i programu. Sve bi ovo možda bilo i komično da nije istinito, a posebno da nije činjenica to da djeca koja završe prva četiri razreda osnovne škole u Žepi, kada dođu u peti razred osnovne škole, naravno u Sarajevo, da nemaju ogromnih problema dok ne stignu propušteno gradivo iz Bosanskog Jezika. Zašto problemi, zbog onog prekriženog srpskog jezika!
Nisam siguran dali je i ovo jedan vid pomaganja povratnicima u RS da što prije zaborave pričati i pisati na Bosanskom Jeziku, mada me ni to nebi nimalo iznenadilo, ali sam uvjeren da se Bosanski Jezik ne uči iz gore pomenutih udžbenika.
Uvjerili su se u to i učenici koji su već prošli ova dva perioda, učenja Bosanskog Jezika na srpski ančin i adaptacije i stizanja propuštenog gradiva iz istog kada nastave svoje školovanje u Sarajevu.
Nerijetko se dešavalo žepskim mališanima u petom razredu osnovne škole u Sarajevu, da nakon što urade prvi pismeni rad iz Bosanskog Jezika u novoj školi da dastavnik Bosanskog Jezika prokomentariše isti na slijedeći način: Ovaj bi rad bio za čistu peticu da je rađen iz Srpskog Jezika, ali pošto je ovo čas Bosanskog, žao mi je...
Do kada će se tolerisati ovakvo ponašanje školske vlastele iz Rogatice pitanje je na koje trenutno nemam odgovora, ali sam uvjerenja da će gospodin direktor osnovne škole iz Rogatice ipak, na početku slijedeće školske godine, bolje razmisliti koga će postaviti na mjesto učitelja u osnovnoj školi u Žepi!